主页   http://sunfc.school.hk  
手冊附件
 熱帶氣旋及持續大雨安排
  • In the event of topical cyclones and heavy persistent rain, parents and guardians should listen to radio or television announcements. The Education Bureau(EDB) will make public announcement on the closure of schools or other relevant measures. Public announcements will be made before 6:15a.m. if possible and will be announced repeatedly over radio and television.
天氣惡劣期間,家長或監護人應密切留意電台或電視台之廣播,教育局會按情況需要發出公佈,通知家長或監護人學校會否停課。公佈會盡可能安排在早上六時十五分前發出,並會定時重播。
  • If a Typhoon Signal No. 8 or above is issued when students are on their way to school, our school classes will be suspended, students should return home under safe conditions. Otherwise, they should stay in a safe place.
如天文台於學生上學途中發出八號或以上熱帶氣旋警告信號,本校將會停課。學生應在安全情況下盡快返回家中,否則應留在安全的地方。
  • If Rainstorm Signal RED or BLACK is issued between 6:15a.m. and 8:00a.m., classes will be suspended. Students arriving at school should stay at school or return home under safe conditions. Otherwise, they should stay in a safe place. The school premises will be open. Contingency plans will be taken and teachers will be at school to look after the students arriving and safe and proper arrangements will be made for these students to return home at an appropriate time.
如天文台於早上六時十五分至八時發出紅色或黑色暴雨警告信號,本校將會停課。在上學途中的學生,應在安全的情況下繼續前往學校或返回家中,否則應留在安全的地方。本校校舍會保持開放,同時安排應變措施,讓教職員照顧已返抵學校的學生。直至放學及在安全情況下,校方才會讓學生回家。
  • If it is known that there is an adverse situation of inclement weather during lesson time, the EDB announced over radio and television the immediate closure of schools, students will remain in school instead of returning home immediately. The school will have contingency plans. Students will continue their lessons until the last period, or return home under safe conditions.
如在上課時間內得悉天氣情況可能因颱風逼近或特殊情況而急劇惡化,教育局局長會在電台及電視台公佈學校須立即停課,但這並不表示校方會安排所有學生立即返家。學校將會採取應變措施,繼續上課,直至放學時間,或在安全情況下,方會讓學生回家。
  • In exceptional circumstances, the EDB may announce the closure of schools in only one or just a few districts. Students living in these districts should not go to school even if their schools are located elsewhere.

在特殊情況下,教育局局長可能會宣佈某個或多個地區的學校停課。在該等地區居住的學生,即使就讀於另一區的學校,亦無須回校上課。